Étude de cas: charte « EMPLOYEUR PARTENAIRE »
Le but de la campagne "Employeur Partenaire" était de valoriser l’engagement de sapeurs-pompiers volontaires, et de venir à bout des hésitations des deux parties.
Rendez-vous «en» agence!
Vous l'avez remarqué, vous aussi, ce petit «en» qui s'insinue dans tous les discours? À l'oral comme à l'écrit, on ne dit plus «dans notre agence», «dans le studio», «à
La différence entre un amateur et un rédacteur pro?
Dans cet article, je compare deux textes cherchant à transmettre le même message. Le 1er est mal rédigé, bafoue les règles de la communication positive et rate son objectif. L
Êtes-vous «sur» un beau produit ?
[DECRYPTAGE n° 1] Série de posts sur les tics de langage J’inaugure aujourd’hui une série de posts sur les tics de langage, formules détournées et/ou autres erreurs de syn
Why copywriters and translators should work together
By Samantha Oberholzer As a freelance copywriter, I am called upon by companies big and small to create new text (also known as “copy”) for their websites, flyers, press releas